La Chamade

Une chambre d'hôtes au calme très proche de la mer, dans une grande maison au milieu de la prairie et des falaises.

A bed and breakfast by the seaside in a big house on the Prairie.

Une grande chambre en duplex (idéale pour les familles) avec petit déjeuner à l' intérieur, sur la terrasse ou dans le jardin.

A large duplex bedroom (ideal for family) with breakfast indoor or in the garden.

A quelques kilomètres du mont Saint Michel

A few miles frow the Mont Saint Michel

Le Mont Saint Michel

Le mont au fond de la baie vu d'avion (photo wikipédia).
Le mont at the end of the bay.

De la chamade au Mont, quelques kilomètres à vol d'oiseau, et même à pied.
From La Chamde to the Mont, few miles as the crow flies

L'approche du Mont Saint Michel.
On the way to the Mont Saint Michel.

Sous l'abbaye mont saint michel.
Under the abbaye (photo wikipedia)

Mont Saint Michel

La visite des remparts (photo wikipédia).
Visiting the remparts.

Inside the Mont Saint Michel

Les rues au sein du Mont (photo wikipédia).
Streets inside the Mont.

La plage / The beach

La plage à 15 min à pied de la Chamade, à quelques min en voiture

Carolles beach at 15 min walk from la chamade, at a few min by car

La plage à 15 min à pied de la Chamade, à quelques min en voiture

Carolles beach at 15 min walk from la chamade, at a few min by car

La plage de Carolles, à 15 min à pied de la Chamade, à quelques min en voiture.

Carolles beach, 15 min walk from la Chamade, a few min by car.

La plage de Carolles, à 15 min à pied de la Chamade, à quelques min en voiture.

Carolles beach, 15 min walk from la Chamade, a few min by car.


Départ pour l'archipel de Chausey

Les départs en vedette pour l'archipel de Chausey sont à un quart d'heure de voiture (port de Granville).

Boat departure to Chausey Archipelago are 15 min away by car in Granville harbour.

Localisation

La chamade est située au calme, à l'écart du bourg de Carolles, sur les chemins qui mènent à la cabane Vauban et à la petite rivière qui se jette dans la mer au pied de la falaise et qu'on appelle "Le Lude". La chamade est entourée de prairies et de forêts d'où sortent, au petit matin, des biches qui s'aventurent jusque dans notre jardin.

La Chamade is located in a quiet area aside from the village, along pathways leading to the Vauban's hut and to the small river, called Lude, that flows into the sea at the base of the cliff. La chamade is in the middle of prairies and forests from which hinds show out early in the mornings.

Le chemin des douaniers / The Coastal Path

Vue vers la baie du Mont St Michel / Toward the Mont St Michel Bay

Le chemin des douaniers parcours des kilomètres de falaise offrant une vue imprenable sur la mer.
The coastal path runs over miles on the cliff with fantastic sea view.


Chemin à même la falaise / The Path on the Cliff Rocks


Le chemin des douaniers fait souvent apparaître les roches qui constituent la falaise.
The  path is made out of the rocks of the cliff.


Chemin bordé de genêts / The Path Surrounded by Brooms

La végétation revêt des mois durant la couleur jaune des genêts.

The yellow brooms cover the cliff several months per year.
.


Contact


La Chamade, chemin du Costil Morin, Carolles, 50740 France

lachamadecarolles  /à\  gmail.com  ( changer   /à\   par @  )

tél. depuis la France 06 56 82 32 40
from abroad  00 33 6 56 82 32 40